Поскольку я Капитан Команды Бестолковых, и могу описать наши откровенные диалоги как неловкие, я стояла в оцепенении, и мое молчание длилось дольше, чем положено в нормальном обществе.
– Конечно же, если ты предпочитаешь…
– Нет-нет! Извини, я… Можешь дать мне минут десять, чтобы я переоделась и… – я показала на катастрофу на своей голове.
– Десяти минут будет достаточно? – скептически спросил он.
Боже, он снова меня дразнит.
– Десять минут, – подтвердила я с усмешкой. – Двенадцать, если не хочешь, чтобы моя юбка была заправлена в нижнее белье.
Найл громко расхохотался, что, казалось, удивило нас обоих, прежде чем восстановил хладнокровие.
– Договорились. Я буду ждать в лобби. Увидимся через десять минут.
***
Никто и никогда в жизни не переодевался так быстро, как я.
В тот момент, когда за ним закрылись двери лифта, я сорвалась с места. Сбросив халат, я вытащила из чемодана синее трикотажное платье и помчалась в ванную. Пробежавшись мочалкой по лицу, я схватила косметичку. Со скоростью света нанесла увлажняющий крем, консилер и пудру. Сбрызнув волосы жидкостью для укладки, я включила фен, стремительно разглаживая хаос на голове. В считанные секунды нагрелся утюг, и, несколько раз пройдя им по платью, я отложила его в сторону. Почистила зубы, нанесла румяна, тушь и блеск для губ и надела платье на пять минут раньше отведенного срока. К сожалению, я забыла надеть нижнее белье, поэтому в оставшееся время я выудила его из чемодана, поставила телефон на зарядку и скользнула в удобные туфли.
Взяв сумочку и дважды проверив, чтобы все части моего платья находились там, где и должны, я с глубоким вздохом и крошечной молитвой подошла к лифту.
Найл
Я стоял, глядя, как она вышла из лифта, и совершенно лишился дара речи. Она переоделась за десять минут, и выглядела… просто потрясающе. В то же мгновение я испытал острые ощущения от близости к ней и при этом сожаление, что этот сложный нюанс – ее присутствие – вторгается в то, что должно было быть простым и понятным бизнес-саммитом.
Сглотнув, я жестом показал на вход в бар позади меня.
– Пойдем перекусим?
– С удовольствием, – с сияющей улыбкой ответила она, и ее утонченная фигура немного вибрировала от волнения, что начисто лишило меня всех мыслей. – Я сейчас готова съесть целую корову! Надеюсь, у них найдется стейк размером с твою грудную клетку.
Я почувствовал, как моя бровь в изумлении приподнялась.
Она засмеялась, что-то доставая из сумочки, и пробормотала себе под нос:
– Клянусь, обычно я более интеллигентная, чем сейчас.
Я хотел было возразить, что Руби как переливающаяся через край энергия, живительная и необычная. Но прикусил язык; в этот раз, казалось, ее собственные наблюдения не доставляли ей беспокойства.
– Там будет мой брат, – напомнил я. – И его друзья. Надеюсь, это нормально. Они хорошие люди, просто…
– Парни? – закончила она вместо меня.
– По манере общения, да – с улыбкой сказал я.
– О, я смогу справиться с парнями, – ответила она, идя со мной в ногу.
Уже не впервые я отметил, что она умела говорить такие вещи, которые из моих уст прозвучали бы грубовато, но у нее это получалось игриво и беззаботно.
– Думаю, сможешь.
Поворачиваясь ко мне у стойки хостес, она тихо спросила:
– Это комплимент?
Ее глаза искрились в свете ламп бара, и, казалось, она уже знала, что это был именно комплимент, а не осуждение. По правде говоря, это было самое настоящее восхищение. И мне следовало бы сказать, что она способна справиться со всем, чем угодно.
– Я бы не осмелился оскорбить твои способности.
– Вот видишь? – она немного покачала головой и с дразнящей улыбкой продолжила: – Не могу точно сказать, что будет, если ты свяжешься со мной. Ты так строг. Может, стоит подавать тебе знаки.
Я хмыкнул в ответ, подмигнул ей и подошел к хостес.
– У нас здесь встреча, – и пока я говорил, через ее плечо заметил брата и его друзей. – А вот и они.
Не долго думая, я взял Руби под локоть и повел к столу, окруженному бархатными диванами и плюшевыми пуфиками. Ее рука была теплой и упругой, но как только я понял, как близко это было к ухаживанию, я выпустил ее. Это выглядело, будто свидание, а не ужин с коллегой.
Нас заметили еще издалека, и сидящие за столиком Макс, Уилл, Беннетт и Джордж замолчали и посмотрели на нас. Руби высокая, с немного неловкими движениями, но это совершенно не бросается в глаза. Идеальная осанка, приподнятый подбородок. Она обладала тонким изяществом женщины, недавно вступившей в свою зрелость. Четыре пары глаз пробежались по ее стройному телу с ног до головы, прежде чем вернулись ко мне с удвоенным интересом.
Будь я проклят.
Без единого сказанного им слова, я уже знал, о чем подумал мой идиот братец. Я еле заметно покачал головой, но его улыбка только стала шире.
Все встали, приветствуя меня и представляясь Руби. Руки были пожаты, имена названы, все обменялись любезностями. Я же превратился в комок нервов. Это больше не ощущалось как деловой или даже дружеский ужин в компании приятелей. Это было похоже на шоу, словно я выставлял Руби напоказ. И это было только начало.
– Я будто на собеседовании по работе, – садясь на красный бархатный диван рядом с Джорджем, заметила она. – Все в костюмах.
Я сглотнул, ощущая, как лицо заливает румянец от замешательства, и с облегчением понял, что она не разделяет мои беспокойства по поводу этого вечера. В конце концов, мы не флиртуем. В чтении сигналов и намеков я был безнадежен.